Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 84ad9598 authored by Bill Yi's avatar Bill Yi Committed by Android (Google) Code Review
Browse files

Merge "Import translations. DO NOT MERGE ANYWHERE" into udc-qpr-dev

parents 50714410 9fe5fcc9
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -81,12 +81,9 @@
<string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Burbulla"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Xestionar"</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Ignorouse a burbulla."</string>
<!-- no translation found for restart_button_description (4564728020654658478) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_settings_button_hint (734835849600713016) -->
<skip />
<!-- no translation found for user_aspect_ratio_settings_button_description (4315566801697411684) -->
<skip />
<string name="restart_button_description" msgid="4564728020654658478">"Toca o botón para reiniciar esta aplicación e gozar dunha mellor visualización"</string>
<string name="user_aspect_ratio_settings_button_hint" msgid="734835849600713016">"Cambia a proporción desta aplicación en Configuración"</string>
<string name="user_aspect_ratio_settings_button_description" msgid="4315566801697411684">"Cambiar a proporción"</string>
<string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"Tes problemas coa cámara?\nToca para reaxustala"</string>
<string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Non se solucionaron os problemas?\nToca para reverter o seu tratamento"</string>
<string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Non hai problemas coa cámara? Tocar para ignorar."</string>
......
......@@ -90,7 +90,7 @@
<string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Visualizza più contenuti e fai di più"</string>
<string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"Trascina in un\'altra app per usare lo schermo diviso"</string>
<string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"Tocca due volte fuori da un\'app per riposizionarla"</string>
<string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"OK"</string>
<string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"Ok"</string>
<string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"Espandi per avere ulteriori informazioni."</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_title" msgid="8543049527871033505">"Vuoi riavviare per migliorare la visualizzazione?"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_description" msgid="6096946078246557848">"Puoi riavviare l\'app affinché venga visualizzata meglio sullo schermo, ma potresti perdere i tuoi progressi o eventuali modifiche non salvate"</string>
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment